Prevod od "cosa stiamo" do Srpski


Kako koristiti "cosa stiamo" u rečenicama:

Questi poveri figli di puttana non sanno neanche di cosa stiamo parlando.
Ovi jadni kurvini sinovi, uopšte ne kapiraju o èemu mi govorimo.
Flynn dice di guardare qui ma non so cosa stiamo cercando.
Flin kaže da pogledamo ovde, ali ne vidim ono što tražimo.
Anch'io voglio migliorare questo posto, ma cosa stiamo facendo?
Skoro sam gotova. Zašto ovo radimo?
Non sappiamo ancora di cosa stiamo parlando.
Ne znamo još uvek o èemu govorimo.
Nessuno sa di cosa stiamo parlando.
Niko ne zna o èemu razgovaramo.
Dimmi cosa vuoi sapere- prima di tutto, cosa stiamo cercando?
Kao prvo, šta tražimo? - Znaš li šta je skiptar?
Come fai a sapere cosa stiamo cercando?
Kako znaš šta treba da tražiš?
Vuole dei mandati di perquisizione e sequestro per cinque banche senza dirmi che cosa stiamo cercando?
Hoćete da izdam naloge za pretres pet banaka a da mi ne kažete šta jurimo?
sarebbe utile se sapessimo cosa stiamo cercando.
Pomoglo bi kada bi znali sta trazimo.
Dirai a Dean cosa stiamo facendo?
Hoæeš li reæi Deanu o onome što radimo?
Non ti seguo, di cosa stiamo parlando?
Не разумем, о чему да причамо?
Be', pero' dico di stare calmi finche' non sappiamo di cosa stiamo parlando.
Što god! Ja predlažem da se smirimo dok ne saznamo o èemu prièamo.
Non so neanche di cosa stiamo parlando e ancor meno chi ce l'abbia.
Мислим, чак ни не знам о чему причаш, а још мање ко то има.
Allora, cosa stiamo cercando di preciso?
Šta taèno tražimo? - Ne znam taèno.
Non so nemmeno cosa stiamo cercando.
Ne znam èak ni što tražimo.
Non posso garantirle nulla finche' non so di cosa stiamo parlando.
Ne mogu ništa da ti garantujem dok ne saznam o èemu prièamo.
Posso accettare il fatto di non sapere cosa stiamo cercando, ma i tuoi ricordi devono essere reali!
Mogu da prihvatim da ne znamo šta taèno tražimo... ali tvoja seæanja moraju da budu realna!
Dimmi, Bob. Di cosa stiamo parlando esattamente?
Dobro, Bobe, o èemu mi toèno razgovaramo?
Il punto è: cosa stiamo cercando?
Pitanje je, šta mi to u stvari tražimo?
Dimmi le tue buone notizie, voglio sapere a cosa stiamo brindando.
Kaži mi tvoje dobre vesti. Hoæu da znam èemu nazdravljamo.
Non penso che tu sappia di cosa stiamo parlando.
Mislim da ne znaš o èemu mi govorimo.
Quanto tempo abbiamo prima che Escher scopra cosa stiamo facendo?
Колико времена имамо пре Есцхер схвати шта смо до?
Non sai nemmeno di cosa stiamo parlando.
Ti èak i ne znaš o èemu smo mi prièali.
Capisce cosa stiamo facendo qui, Mark?
Shvata li on što mi to ovde radimo, Mark?
Ma di preciso di cosa stiamo parlando... In quelle casse, frate'?
O èemu taèno govorimo u onim sanducima, brate?
Qualunque cosa stiamo guardando non e' la Piramide del Re Akhenaten.
Šta god da gledamo, ovo nije piramida kralja Akhenatena.
Qualunque cosa stiamo facendo qui... ti prego, dimmi che ne vale la pena.
Reci mi da je to vredno onoga što se ovde radi.
Non so cosa stiamo facendo qui.
Не знам ни шта радим овде.
Dobbiamo capire cosa stiamo facendo, Garrett.
Moramo da shvatimo šta radimo, Gerete.
Abbiamo chiesto al Professor Jennings, esperto in demonologia, di spiegarci esattamente contro cosa stiamo andando quando parliamo di Satana.
Pitali smo profesora Dženingsa, struènjaka za demologiju da nam objasni, sa èime se to zapravo suoèavamo kada je reè o ðavolu.
Abbiamo sviluppato un codice con cui possiamo comunicare tra noi anche davanti agli altri, senza che loro sappiano cosa stiamo dicendo.
Razvili smo šifru da možemo meðusobno da komuniciramo èak i pred drugima, a da oni ne znaju šta prièamo.
Qualcuno vuole dirmi cosa stiamo guardando?
Može li mi neko reæi šta gledamo?
Per mostrarvi su cosa stiamo lavorando voglio parlarvi adesso dei soldati americani che in media devono portare sulle spalle un peso di circa 45 kg, e a cui viene chiesto di portare equipaggiamenti sempre più pesanti.
Da bismo vam pokazali na čemu sada radimo, počećemo sa pričom o američkom vojniku koji u proseku nosi oko 45 kilograma na svojim leđima i od kojih se traži da nose još opreme.
Ma in un certo senso creano la realtà intorno a noi perché ci fanno capire a che cosa stiamo prestando attenzione.
Ali oni, na neki način, oblikuju našu stvarnost jer nas upućuju na ono na šta trenutno obraćamo pažnju.
L'impero è svanito, per cui cosa stiamo facendo con quel sistema che produce persone identiche, e cosa faremo poi se mai lo useremo in una maniera diversa?
Carstva više nema, i šta mi to radimo sa tim pronalaskom koji stvara identične ljude i šta ćemo sledeće da uradimo ako smo uopšte planirali da nešto uradimo sa tim?
Se non sappiamo a cosa stiamo andando incontro è facile causare molti danni a livello sociale.
Kad smo u neznanju o tome kuda idemo, mnogo društvene štete može biti prouzrokovano.
È come se creassimo delle immagini quando leggiamo un testo, e quando guardiamo un'immagine, in realtà usiamo un linguaggio per capire che cosa stiamo guardando.
Stvaramo slike dok čitamo tekst, i dok gledamo sliku, mi zapravo korisitimo jezik kako bismo razumeli u šta gledamo.
Ci dicono dove siamo stati, chi abbiamo incontrato e in molti casi persino a cosa stiamo pensando.
To govori gde smo bili, koga smo upoznali, čak i to o čemu razmišljamo.
Dobbiamo pensare su cosa stiamo veramente procrastinando, perché nella vita, ognuno di noi procrastina su qualcosa.
Trebalo bi da razmislimo šta zaista odugovlačimo jer svako odugovlači nešto u životu.
0.71529984474182s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?